I mændenes fravær
Paris 1916. Sommeren kommer ind ad åbne altandøre, og alle byens unge mænd er væk. De er sendt til frontlinjen og dør som fluer i skyttegravene. Teenageren Vincent ved udmærket, at det er en ”triumf at være seksten år”, især fordi han ikke, som de lidt ældre drenge, skal sendes til fronten. I stedet driver han omkring i byen, bliver hovedkulds forelsket i Arthur, en smuk, ung soldat på orlov, og møder den 30 år ældre, astmatiske forfatter Marcel P., som til hans store overraskelse gerne vil gå ture og tale om livet i Hotel Ritz’ mægtige saloner. Romanen består for en stor del af de brevkorrespondancer, som Vincent påbegynder med den midaldrende forfatter og med Arthur, der snart igen befinder sig i skyttegravene.
I MÆNDENES FRAVÆR er en drømmende sommerfantasi og en længselsfuld brevroman om begær og lurende katastrofer; om at leve i en seng og lade ”kroppenes kommunion finde sted” uden dog helt at kunne glemme ”fællesgravene, knogledyngernes anonymitet, de uidentificerede lig”.
PHILIPPE BESSON (f. 1967) er en kendt skikkelse i hjemlandet. Han har udgivet 23 romaner og står bl.a. bag den storsælgende autofiktive roman 'Arrête avec tes mensonges' (2017, da. 2021), som modtog Prix Maison de la Presse. I MÆNDENES FRAVÆR er oversat af Anna Wolf, som for nylig oversatte Marie-Claire Blais’ DET SMUKKE BÆST.
Paris 1916. Sommeren kommer ind ad åbne altandøre, og alle byens unge mænd er væk. De er sendt til frontlinjen og dør som fluer i skyttegravene. Teenageren Vincent ved udmærket, at det er en ”triumf at være seksten år”, især fordi han ikke, som de lidt ældre drenge, skal sendes til fronten. I stedet driver han omkring i byen, bliver hovedkulds forelsket i Arthur, en smuk, ung soldat på orlov, og møder den 30 år ældre, astmatiske forfatter Marcel P., som til hans store overraskelse gerne vil gå ture og tale om livet i Hotel Ritz’ mægtige saloner. Romanen består for en stor del af de brevkorrespondancer, som Vincent påbegynder med den midaldrende forfatter og med Arthur, der snart igen befinder sig i skyttegravene.
I MÆNDENES FRAVÆR er en drømmende sommerfantasi og en længselsfuld brevroman om begær og lurende katastrofer; om at leve i en seng og lade ”kroppenes kommunion finde sted” uden dog helt at kunne glemme ”fællesgravene, knogledyngernes anonymitet, de uidentificerede lig”.
PHILIPPE BESSON (f. 1967) er en kendt skikkelse i hjemlandet. Han har udgivet 23 romaner og står bl.a. bag den storsælgende autofiktive roman 'Arrête avec tes mensonges' (2017, da. 2021), som modtog Prix Maison de la Presse. I MÆNDENES FRAVÆR er oversat af Anna Wolf, som for nylig oversatte Marie-Claire Blais’ DET SMUKKE BÆST.
Paris 1916. Sommeren kommer ind ad åbne altandøre, og alle byens unge mænd er væk. De er sendt til frontlinjen og dør som fluer i skyttegravene. Teenageren Vincent ved udmærket, at det er en ”triumf at være seksten år”, især fordi han ikke, som de lidt ældre drenge, skal sendes til fronten. I stedet driver han omkring i byen, bliver hovedkulds forelsket i Arthur, en smuk, ung soldat på orlov, og møder den 30 år ældre, astmatiske forfatter Marcel P., som til hans store overraskelse gerne vil gå ture og tale om livet i Hotel Ritz’ mægtige saloner. Romanen består for en stor del af de brevkorrespondancer, som Vincent påbegynder med den midaldrende forfatter og med Arthur, der snart igen befinder sig i skyttegravene.
I MÆNDENES FRAVÆR er en drømmende sommerfantasi og en længselsfuld brevroman om begær og lurende katastrofer; om at leve i en seng og lade ”kroppenes kommunion finde sted” uden dog helt at kunne glemme ”fællesgravene, knogledyngernes anonymitet, de uidentificerede lig”.
PHILIPPE BESSON (f. 1967) er en kendt skikkelse i hjemlandet. Han har udgivet 23 romaner og står bl.a. bag den storsælgende autofiktive roman 'Arrête avec tes mensonges' (2017, da. 2021), som modtog Prix Maison de la Presse. I MÆNDENES FRAVÆR er oversat af Anna Wolf, som for nylig oversatte Marie-Claire Blais’ DET SMUKKE BÆST.