Rumhejren

100,00 kr.
Udsolgt

Ursula K. Le Guins essay ‘Rumhejren’ om overgangsalderen og de tabuer, der klistrer til den, fremstår lige så relevant i dag, som da det udkom i 1976. I sin særegne kombination af humor, polemik, varme og fortælling kredser Le Guin om emnet, og former en tekst, der er lige så klog og belæst, som den er legesyg. Midt i alt dette træder et livsperspektiv frem, som ofte overses: det gamle menneskes. Le Guin insisterer på skønheden, visdommen og styrken i en livsfase, der har et dårligt ry: livet efter fertiliteten. En livsfase, som alle kvinder bevæger sig mod – og som alle andre køn også oplever. Le Guin lærer os at lede efter svar de steder, vi er mindst tilbøjelige til at kigge.

Det er med andre ord næsten 50 år for sent, at Le Guins slagfærdige essay nu endelig foreligger pådansk i en indlevende oversættelse af forfatter Ursula Andkjær Olsen og antropolog Line Dalsgård. Oversætterne har suppleret essayet med et betydeligt følgeord, en mailkorrespondance, hvor de kredser om deres egne, levede erfaringer med overgangsalder, køn, kvindelighed, socialitet, samfund, litteratur, venskab – og ikke mindst, Le Guins essay ‘Rumhejren’.

Læg i kurv

Ursula K. Le Guins essay ‘Rumhejren’ om overgangsalderen og de tabuer, der klistrer til den, fremstår lige så relevant i dag, som da det udkom i 1976. I sin særegne kombination af humor, polemik, varme og fortælling kredser Le Guin om emnet, og former en tekst, der er lige så klog og belæst, som den er legesyg. Midt i alt dette træder et livsperspektiv frem, som ofte overses: det gamle menneskes. Le Guin insisterer på skønheden, visdommen og styrken i en livsfase, der har et dårligt ry: livet efter fertiliteten. En livsfase, som alle kvinder bevæger sig mod – og som alle andre køn også oplever. Le Guin lærer os at lede efter svar de steder, vi er mindst tilbøjelige til at kigge.

Det er med andre ord næsten 50 år for sent, at Le Guins slagfærdige essay nu endelig foreligger pådansk i en indlevende oversættelse af forfatter Ursula Andkjær Olsen og antropolog Line Dalsgård. Oversætterne har suppleret essayet med et betydeligt følgeord, en mailkorrespondance, hvor de kredser om deres egne, levede erfaringer med overgangsalder, køn, kvindelighed, socialitet, samfund, litteratur, venskab – og ikke mindst, Le Guins essay ‘Rumhejren’.

Ursula K. Le Guins essay ‘Rumhejren’ om overgangsalderen og de tabuer, der klistrer til den, fremstår lige så relevant i dag, som da det udkom i 1976. I sin særegne kombination af humor, polemik, varme og fortælling kredser Le Guin om emnet, og former en tekst, der er lige så klog og belæst, som den er legesyg. Midt i alt dette træder et livsperspektiv frem, som ofte overses: det gamle menneskes. Le Guin insisterer på skønheden, visdommen og styrken i en livsfase, der har et dårligt ry: livet efter fertiliteten. En livsfase, som alle kvinder bevæger sig mod – og som alle andre køn også oplever. Le Guin lærer os at lede efter svar de steder, vi er mindst tilbøjelige til at kigge.

Det er med andre ord næsten 50 år for sent, at Le Guins slagfærdige essay nu endelig foreligger pådansk i en indlevende oversættelse af forfatter Ursula Andkjær Olsen og antropolog Line Dalsgård. Oversætterne har suppleret essayet med et betydeligt følgeord, en mailkorrespondance, hvor de kredser om deres egne, levede erfaringer med overgangsalder, køn, kvindelighed, socialitet, samfund, litteratur, venskab – og ikke mindst, Le Guins essay ‘Rumhejren’.

Mit barn
200,00 kr.
Gentagelsen
250,00 kr.
Væggen
250,00 kr.
Et livsværk
250,00 kr.
NU TALER JEG. BREV TIL MIN DATTER
250,00 kr.
Udsolgt